Gospel Parallels: Jesus heals the multitudes by the sea (Aland parallel #113)
Parallels: Mark 3.7-12 || Matthew 12.15-21 || Luke 6.17-19,
Mark 3.7-12
Then Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him. And from Judea, Jerusalem, Idumea, beyond the Jordan River, and around Tyre and Sidon a great multitude came to him when they heard about the things he had done. Because of the crowd, he told his disciples to have a small boat ready for him so the crowd would not press toward him. For he had healed many, so that all who were afflicted with diseases pressed toward him in order to touch him. And whenever the unclean spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.” But he sternly ordered them not to make him known. (Mark 3:7–12 NET)
Matthew 12.15-21
Now when Jesus learned of this, he went away from there. Great crowds followed him, and he healed them all. But
“Now when Jesus learned of this, he went away from there. Great crowds followed him, and he healed them all. But he sternly warned them not to make him known. This fulfilled what was spoken by the prophet Isaiah:
“Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I take great delight. I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.
He will not quarrel or cry out, nor will anyone hear his voice in the streets.
He will not break a bruised reed or extinguish a smoldering wick, until he brings justice to victory.
And in his name the Gentiles will hope.” (Matthew 12:15–21 NET)
Luke 6.17-19
Then he came down with them and stood on a level place. And a large number of his disciples had gathered along with a vast multitude from all over Judea, from Jerusalem, and from the seacoast of Tyre and Sidon. They came to hear him and to be healed of their diseases, and those who suffered from unclean spirits were cured. The whole crowd was trying to touch him, because power was coming out from him and healing them all. (Luke 6:17–19 NET)
John
No parallel
The previous translation is from the NET Bible translation. Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible® copyright ©1996, 2019 by Biblical Studies Press, L.L.C. All rights reserved.